学唱歌网:一个免费学习唱歌技巧和发声方法、分享唱歌教程的网站!

李玉刚和莎拉·布莱曼演绎《斯卡布罗集市》对比欣赏

发布日期:2015-09-07 10:51:32 来源:学唱歌网 作者:管理员 阅读: 评论: 参与:

李玉刚版本的《斯卡布罗集市》,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”或“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Gra

李玉刚版本的《斯卡布罗集市》,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。


李玉刚版本的《斯卡布罗集市》


Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”或“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称"教皇合唱团")也曾翻唱过该歌曲。


莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》


两个版本天籁之音,大家比较一下,你更喜欢哪个版本呢?


李玉刚《斯卡布罗集市》视频欣赏


莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》视频欣赏


《斯卡布罗集市》歌词及中文翻译


Are you going to Scarborough Fair?

你要去斯卡布罗集市吗?


Parsley, sage, rosemary, and thyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there,

请代我向住在那里的一个人问好


He once was the true love of mine.

他曾经是我的真爱


Tell him to make me a cambric shirt.

告诉他做件麻布衣衫


Parsley, sage, rosemary, and thyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Without no seams nor needlework.

不要用针线,也找不到接缝


Then he'll be a true love of mine.

然后,他会成为我的真爱


Tell him to find me an acre of land.

告诉他为我找一亩地


Parsley, sage, rosemary, and thyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Between salt water and the sea strand.

就在海岸和大海之间


Then he'll be a true love of mine.

然后,他会成为我的真爱


Tell him to reap it in a sickle of leather.

告诉她/他用皮制的镰刀收割


Parsley, sage, rosemary, and thyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


And gather it all in a bunch of heather.

并收集在一起用石楠草扎成一束


Then he'll be a true love of mine.

然后,他会成为我的真爱


Are you going to Scarborough Fair?

你要去斯卡布罗集市吗?


Parsley, sage, rosemary, and thyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there,

请代我向住在那里的一个人问好


He once was a true love of mine.

他曾经是我的真爱……


本文链接:http://www.ichang8.com/yinyuexinshang-268.html

手机麦克风
手机麦克风
Copyright©2014-2017 All Rights Reserved. 学唱歌网 版权所有 滇ICP备14001033号-2
本站除标明"本站原创"外所有内容版权归创作人所有,如有冒犯,请直接联系本站,我们将立即予以纠正并致歉!
商务合作及投稿请联系 点击咨询
分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。